AMITY PRINTING, LA IMPREMTA DE L’AMISTAT A LA XINA

 “L’èxit de la Bíblia en mandarí evidencia el gegantisme xinès”. Amb aquesta frase començava l’article que sobre la ‘Impremta de l’Amistat’ (Amity Printing) que va publicar El Periódico el passat 2 de gener.

 

En aquest article, el periodista Adrián Foncillas feia un repàs de l’experiència viscuda en la seva visita a aquesta emblemàtica impremta, creada l’any 1986 i que es dedica a la impressió de Bíblies, que són distribuïdes a nivell mundial.

 

Celebrem i agraïm que un dels mitjans escrits amb més difusió a casa nostra hagi donat espai en les seves planes a un reportatge com aquest. Malgrat tot, lamentem que algunes de les informacions recollides a l’article estan mancades del rigor necessari.

 

Des de la seva creació, l’Amity Printing ha imprès uns 50 milions de Bíblies en 90 idiomes diferents. El 80% de la producció s’ha fet en mandarí i en vuit llengües de minories ètniques. La resta s’exporta a l’Àfrica, l’Àsia i Centreeuropa. Es calcula que l’any 2009, l’Amity Printing produirà la quarta part de les Bíblies món.

 

CEC – 11/01/08

   

Noticias relacionadas:

Els comentaris estan tancats